从剧场入口就随处可见的身穿白大褂的“医生”、舞台上倒悬的桌椅、凌乱颠倒的家庭布置……一切都让猝不及防的观众感受到了一丝潜在的紧张。围绕着备受严重双相情感障碍(俗称躁郁症)困扰的母亲,一家人艰难却温馨地尝试着理解、适应和包容。昨晚,由七幕人生出品的百老汇音乐剧《近乎正常》中文版在大麦·超剧场正式开演。
百老汇版《近乎正常》曾获3项托尼奖和普利策戏剧奖。此次七幕人生制作的版本是百老汇独家授权的唯一中文版。为本剧担任剧本翻译的程何是国内音乐剧的资深译配,从2011年的《妈妈咪呀》开始,目前,国内观众听到的《猫》、《音乐之声》、《我,堂吉诃德》等经典音乐剧的中文版译词大多都出自她的笔下。这一次,程何同样为《近乎正常》的译词做了许多本土化的改变。J267