适合学生:系统学习过翻译,仅需小课时针对NAATI训练的同学(面授与网授皆可)
报名时间:全年接受报名,报名交费后一周可开课(高译免费协助办理考试报名)
辅导资料:名师开发整理的最新学习资料
课程特色:
一对一授课,上课时间可灵活安排,人性化的辅导。
课程着眼全面提高学员的翻译应试水平,训练高于考试要求,使学员轻松考证成功。
辅导师资:重点大学翻译专业讲师、北京外国语大学高级翻译学院和上海外国语大学高翻学院毕业名师、国际组织资深翻译、中国翻译协会会员!
NAATI是什么?
NAATI是澳大利亚翻译资格认可局(NAATI),是澳大利亚的翻译专业认证机构,在世界上也享有声誉。在澳大利亚大多数的政府机构和私人公司在聘用翻译时,都要求有至少三级翻译的资格,三级、四级和五级(级数越大,水平越高)都是翻译局认可的专业翻译。NAATI考试所涉及内容包括科技、生活、医疗、工农业、金融、环境、法律等方方面面。三级翻译分为三级笔译和三级口译两种,不论三级笔译还是口译,考试的通过率都很低,是翻译行业具有高含金量的资格证书。
三级笔译考试有两种可选:中译英或英译中,母语是汉语的学生建议选考英译中,通过率会高一些。
每个方向笔试的时间为3小时,翻译两篇各250字的文章。英译中是从3篇文章中选2篇。中译英是从4篇文章(2篇繁体,2篇简体)中选2篇。另外,还有职业道德准则试题。
考试满分为100分,其中90分为文章翻译,10分为职业道德准则。?考试及格的分数是70分。考试可自带各种字典。从2001年11月起,可以使用电子字典。
三级口译考试包含对话翻译和连续翻译两部分。对话有两篇,每篇在375-400字左右。连续翻译有两篇:英译中和中译英各一篇,每一篇在300英文字左右。口试采用录音方式,考生将听到的录音翻译成另一语言,并录音在另一台录音机上,供考官评分。
考试满分为100分,其中50分为对话翻译,30分为连续翻译,10分为职业道德准则,10分为社会和文化问题。考试及格的分数是70分。中文口试除了国语(普通话)外,还有广东话,客家话等方言。